doğru evrenin genişlediği 20.yyde Stephen Hawking tarafında keşfedilmiştir, fakat bu iddianın geçtiği ayetteki "genişletmekteyiz" kelimesi diğer çoğu ayette geçtiği yerlerde "allah genişlik sahibidir" olarak çevrilmekte ve islam alimleri de, evrenin genişlemesinin Stephen Hawking tarafından keşfi sonrasında bu ayeti "genişletmekteyiz" olarak çevirmeye başlamıştır zira eski meallerin hiçbirinde bu çeviriye rastlayamazsın. ayrıca ayette referans verilen evren değil gökyüzüdür. Gökyüzü ve evren de aynı şey değildir ve eğer kuranın kastı gerçenten de bu ayeti mucize niteliğinde yazmak olsaydı daha açıklayıcı olmaz mıydı?
top of page
Bunun nasıl çalıştığını görmek için sitenizi yayınlayın ve canlı sitenize gidin.
2 Yorum
bottom of page
Bunu yazan vatandaşın eski tefsirleri okumadığı ve Arapça bilmediği sadece kulaktan dolma bir bilgiyi aktardığı o kadar malum ki... Ayette evsea(genişletti) fiilinin özne formu olan "musi (genişleten)" kelimesinin çoğul formu geçmektedir. Bu kelime ilk anlamında bir şeyi genişletmek demektir. Diğer ayetlerde mecaz anlama giderek "(rızkı, malı mülkü) geniş olan" manasında kullanılmış. Fakat mecaz anlamı alıp bu Ayetteki asıl anlamı inkar etmek kaçamak bir cevaptır. Bu şeye benziyor, misal ben "ev çok geniş" diyorum, sonra da "adamın rızkı geniş" diyorum. İlk sözümde asıl diğer sözümde mecaz anlamda kullandığım halde birisi çıkıp, mecaz kullanımımı alıp ilk sözümde de evin fiziksel olarak geniş olduğunu kasıt etmediğimi iddia etse ne dersen? Bu ayete big bang'in keşif edilmesinden asırlar önce İbni kesir, beydavi vb. alimler fiziksel genişleme olarak yorumladı. Ayette "sema" kelimesi geçer, bu kelime "yerden yukarısı" manasına gelir. Evin çatısı, yağmur, bulut, atın sırtı hatta yerden yukarıda olması mantığıyla bitkilere bile "sema" deniliyor. (Kaynak: kurtubi) yani bu ayette sema derken gök yüzü değil, evreni kasıt etmesini engelleyen hiçbir şey yok. Hatta devamında "arz" derken dünyanın tamamını kasıt etmesi göz önünde bulundurulursa, "sema" derken uzayı kasıt etmiş olması kaçınılmaz. Yani kısacası, itiraz çok mantıksız. Ayet apaçık bir şekilde mucize.